■ ヨーロッパブランドの個人輸入代行⇒安心して【輸入モノ倶楽部のウィルフェアー】へ!
 ドイツ、スペイン、フランス、イタリアなどから。






TOP> 質問・問合せ
ビジネス英語・輸入貿易英語の英文メール例文集⇒質問・問合せ

『あなたの製品に関する質問にお答え下さい。』

『あなたの製品に関する質問にお答え下さい。』
Please reply to my question about your product.

『あなたの製品に関する質問にお答え下さいますか?』
Could you reply to my questionabout your product?

『あなたの製品に関する質問にお答えいただけると幸いです。』
I would appriciate it if you could reply to my question about your product.

上記例文は、疑問に対して返答を求める表現です。
どれも、同じようですが、下に行くほど丁寧な表現です。

reply to〜 で「〜に返答する」



■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

『請求した全額は、いつ送金されたか教えて下さい。』

Please let me know when all the funds have been transferred.

「請求した全額は、いつ送金されたか教えて下さい。」

インボイスを入手した後にサプライヤー(輸出者)から受けた問い合わせの例文。

"funds"は、本来、資金とか現金という意味。
インボイス入手後の問合せなので、"請求金額"と意訳しています。

また、「Please let me know ・・・・・・.」 「・・・・・を教えて下さい。」は、頻繁に使います。



■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

『先週依頼した進捗を知りたいのですが。』

『先週依頼した進捗を知りたいのですが。』

I would like to know your progress that I asked you last week.


『先週依頼した進捗を知らせて欲しい。』
I would like you to let me know your progress that I asked you last week.

いずれも、相手に進捗を尋ねる際の英語例文です。


■ヨーロッパからの個人輸入代行は、安心して⇒ 【輸入モノ倶楽部のウィルフェアー】へ!
 ドイツ、スペイン、イギリス、フランス、イタリア、オランダ・・・などなど。
 ネットショップAmazoneBay などから買付けのお手伝いをいたします。



■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

『貴社の銀行口座の詳細をお知らせ下さい。』

『貴社の銀行口座の詳細をお知らせ下さい。』

Please inform us of your bank details.


輸出者に商品代金を支払う際に相手の振込先を確認するための英語例文。

通常は、下記の内容を確認します。

 1.Name of Account holder/Beneficiary name;口座名義人(つまり輸出者)
 2.Name of your bank/Beneficiary Bank; Unicredit;振込先の銀行名
 3.Bank address;銀行の住所
 4.SWIFT code;スイフトコード
 5.IBAN code;アイバンコード
 6.Account number;口座番号


■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

『どういう状況になっているかお知らせ下さい。』

「どういう状況になっているかお知らせ下さい。」

Could you let me know what's going on?


調査を依頼した結果が入手できない場合などに使う英語例文です。

または、海外サプライヤーに商品を発注した後、商品がなかなか到着しないケース
があります。その際にも上記の英語例文を使ってメールで確認します。


■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

『あなたの製品と類似製品の違いは?』

Please let me know the biggest difference your product and
similar product.


「貴社の製品と類似の製品の最大の違いを教えて下さい。」

サプライヤーはどうしても、自社製品のすばらしさをアピールします。
他社の類似製品との差別化を明確にしている製品であるかどうか、確認するため
の英文メールの例文。



■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

『貴社サイトの写真を使ってもよいですか?』

Can I use your photo on your Web site for sales in Japan?

「貴社サイトにある写真を日本で販売するために使っても良いですか?」

We allow the use of the brand name logo, graphics and photos
of our product.

「弊社のブランドネーム、製品のロゴ、グラフィックス、写真の使用を認めます。」

サプライヤーのロゴマークや商品や写真を使って、日本で販売する場合、プライヤーの使用許可が
必要です。

そのメールのやり取りが上記のような例文になります。


■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

『お尋ねしたいのですが。』

I would like to ask you about your email of April 5th.

「4/5付けの貴殿emailについてお伺い致します。」

メールのやり取りの中で生じた疑問は、上記のように問合せます。
必ず、何日のメールに関する質問なのかを明確に相手に伝えることが
必要です。

I would like to は、「〜したいのですが」という決まり文句です。

■ 英語の勉強の近道⇒自分の声と耳でアウトプットとインプットを繰り返すこと!!
貿易英語、輸入ビジネスの例文テンプレート集。 トップへ戻る。
posted by 貿易英語 | 質問・問合せ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする



 【独学で貿易英語を取得する!】

    英会話は範囲を絞って、勉強すると早く身に付きます。
    日常英会話では、あまりにも範囲が広すぎて、いつか挫折してしまします。

    そして、CDなどを使って耳から覚える場合でも「日本語⇒英語」の順番で聞く
    ようにしたほうがベターです。
    逆に「英語⇒日本語」の順で聞いてもそれほど、覚えは良くありません。

    ポイントは、最初に流れた日本語をすぐに英語で言葉に出す練習をすることです。
      〜あくまでもゲーム感覚で。〜
    聞くだけではなく、自分の口から英語を発することが大事です。

    私は、貿易に必要な英会話だけをノートにまとめました。
    それをICレコーダーに録音して、さらにCDにダビングして、車の中で何度も
    繰り返して練習しました。
      (車の中だと、下手な英語を誰にも聞かれずに練習できます。
       ただ、その英語は自分の声なので、かなりストレスですが。)

       ■自分に必要なフレーズだけチョイスし、
       ■自分の声で聞き、
       ■自分の口から発音する。

     地道な方法こそ、一番の近道だと思います。



■ 海外買付けのメルマガ配信中です。是非、ご登録下さい。(解除はいつでも自由に出来ます。)
メルマガ購読・解除
日本一小さな輸入の会社が実践する海外買付け輸入術。
読者購読規約
>> バックナンバーpowered by まぐまぐ!
 
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。